Jako firma obsługujemy klientów, którzy potrzebują tłumaczenia pisemnego lub ustnego na wiele języków. Wśród nich jest także język niderlandzki, który w Polsce niekiedy nazywany jest również holenderskim. Podejmujemy się zleceń przysięgłych i standardowych, specjalistycznych oraz indywidualnych oraz tłumaczeń spotkań i konferencji. Posiadamy kilkunastoletnie doświadczenie oraz cenne opinie zadowolonych klientów, w tym dużych, międzynarodowych koncernów.

 

Język niderlandzki – popularny w Polsce

 

Interesy łączące Polskę i Holandię są bardzo częste, stąd tez bierze się popularność tłumaczeń z języka niderlandzkiego. Kraje łączy wiele wspólnych biznesów oraz współpraca na bardzo dużą skalę. Językiem tym mówi około 23 milionów osób, więc dobra komunikacja stanowi priorytet. W Polsce język niderlandzki nazywa się czasami holenderskim, chociaż od 1980 roku prawidłowe jest to pierwsze określenie. Doskonale zdajemy sobie sprawę z powszechności tej nazwy, więc oferujemy zawsze tłumaczenie z języka niderlandzkiego. 

 

Najwyższa jakość w atrakcyjnej cenie

 

Fatix oferuje klientom profesjonalne tłumaczenia z języka niderlandzkiego. Są one przygotowane z dbałością i rzetelnością, niezależnie od tematyki i specjalizacji. Nasi pracownicy są gotowi podjąć się każdego zlecenia, w czym pomaga ich wieloletnie doświadczenie oraz szeroki zakres wiedzy z różnych dziedzin. Dokumenty, umowy, zaświadczenia, artykuły – to wszystko w atrakcyjnej cenie i z indywidualnym podejściem do zlecenia. Świadczymy również tłumaczenia ustne tak potrzebne podczas spotkań biznesowych.